Az angol stoßen ige használata

A német stoßen (üt, lökni) ige használata: prepozíciókkal, részes esettel, tárggyal, passzív információkkal, használat és környezet a valencia szótárban.

B1 · ige · rendhagyó · <szintén: haben · sein · tárgyas · tárgyatlan · visszaható · passzív>

stoßen

Tárgyak

(sich+A, sich+D, dat., tárgyeset)

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt etwas
  • jemand/etwas stößt etwas in etwas
  • jemand/etwas stößt jemandem/etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden
  • jemand/etwas stößt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden von sich
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich
  • jemand/etwas stößt sich an etwas
  • jemand/etwas stößt sich an jemandem/etwas
  • jemand/etwas stößt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas an etwas
  • jemand/etwas stößt sich jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich sich

Előjárók

(an+A, an+D, in+A, von+D, mit+D, auf+A, zu+D, gegen+A)

  • jemand/etwas stößt an etwas
  • jemand/etwas stößt an/auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt an/gegen etwas
  • jemand/etwas stößt auf etwas
  • jemand/etwas stößt auf jemanden
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt etwas in etwas
  • jemand/etwas stößt gegen etwas
  • jemand/etwas stößt gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden von sich
  • jemand/etwas stößt sich an etwas
  • jemand/etwas stößt sich an jemandem/etwas
  • jemand/etwas stößt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas an etwas
  • jemand/etwas stößt zu jemandem
  • jemand/etwas stößt zu jemandem/etwas

Passzív

passzív lehetséges


Összefoglaló
a. ige · haben · rendhagyó

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen

Aktív

  • jemand/etwas stößt

Passzív

passzív nem lehetséges

b. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
c. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

etwas fabrizieren, indem man etwas in etwas stößt

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
d. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
e. ige · haben · rendhagyó · visszaható

unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht

sich+A

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt sich

Passzív

passzív nem lehetséges

f. ige · haben · rendhagyó

an etwas angrenzen; angrenzen, grenzen

Aktív

  • jemand/etwas stößt

Passzív

passzív nem lehetséges

g. ige · haben · rendhagyó · visszaható

sich an etwas stören, an etwas Anstoß nehmen

sich+A, an+D

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt sich an jemandem/etwas

Passzív

passzív nem lehetséges

h. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern, zerstoßen

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
i. ige · haben · rendhagyó · tárgyatlan

unter stetigen Erschütterungen vorankommen

Aktív

  • jemand/etwas stößt

Passzív

passzív nem lehetséges

j. ige · haben · rendhagyó · tárgyatlan

in Stößen auftreten

Aktív

  • jemand/etwas stößt

Passzív

passzív nem lehetséges

k. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
l. ige · haben · rendhagyó

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen

Aktív

  • jemand/etwas stößt

Passzív

passzív nem lehetséges

m. ige · haben · rendhagyó

jemandem etwas mit äußerster Deutlichkeit zu verstehen geben; klarmachen, stecken

dat.

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemandem/etwas

Passzív

passzív nem lehetséges

n. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

koitieren

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
o. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
p. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
q. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

drücken

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
r. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

stampfen

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
s. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

pflanzen

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
t. ige · haben · rendhagyó · tárgyas · <szintén: passzív>

etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken

tárgyeset

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Állapotpasszív

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
u. ige · sein · rendhagyó

auf etwas, jemanden auftreffen, nachdem man eine schnelle Bewegung gemacht hat

Aktív

  • jemand/etwas stößt

Passzív

passzív nem lehetséges

v. ige · sein · rendhagyó

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen, treffen

auf+A

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Passzív

passzív nem lehetséges

w. ige · sein · rendhagyó

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken, finden

auf+A

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Passzív

passzív nem lehetséges

x. ige · sein · rendhagyó

sich jemandem anschließen

zu+D

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt zu jemandem/etwas

Passzív

passzív nem lehetséges

y. ige · sein · rendhagyó

auf etwas zuführen

auf+A

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Passzív

passzív nem lehetséges

z. ige · sein · rendhagyó

[Tiere] sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen

auf+A

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Passzív

passzív nem lehetséges

z. ige · rendhagyó · <szintén: haben · sein · tárgyas · tárgyatlan · visszaható · passzív>

[Tiere] rempeln, durchstechen, schlagen, festrammen, prellen

(sich+A, sich+D, tárgyeset, an+A, an+D, in+A, von+D, mit+D, auf+A, zu+D, gegen+A)

Aktív

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt an etwas
  • jemand/etwas stößt an/auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt an/gegen etwas
  • jemand/etwas stößt auf etwas
  • jemand/etwas stößt auf jemanden
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt etwas
  • jemand/etwas stößt etwas in etwas
  • jemand/etwas stößt gegen etwas
  • jemand/etwas stößt gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden
  • jemand/etwas stößt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden von sich
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich
  • jemand/etwas stößt sich an etwas
  • jemand/etwas stößt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas an etwas
  • jemand/etwas stößt sich jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich sich
  • jemand/etwas stößt zu jemandem
  • jemand/etwas stößt zu jemandem/etwas

Állapotpasszív

  • (von jemandem/etwas) ist gestoßen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas ist sich an etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand ist mit etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand ist von sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas ist sich (von jemandem/etwas) gestoßen

Folyamatpasszív

  • (von jemandem/etwas) wird gestoßen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas wird sich an etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand wird mit etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand wird von sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas wird sich (von jemandem/etwas) gestoßen

Fordítások

Angol push, bump, thrust, collide, hit, kick, butt (against), encounter, ...
Orosz столкнуться, столкнутся, толкать, ударять, ударить, толкнуть, удариться, ударяться, ...
Spanyol empujar, chocar, golpear, clavar, encontrar, impulsar, impactar, lanzar, ...
Francia frapper, pousser, heurter, enfoncer, découvrir, rejoindre, rencontrer, avancer, ...
Török itmek, sokmak, çarpmak, dokunmak, çarpma, çarpışmak, anlatmak, açıkça ifade etmek, ...
Portugál empurrar, bater, impelir, colidir, impulso, encontrar, impingir, impulsionar, ...
Olasz colpire, spingere, urto, urtare, afferrare, avanzare, battere, battere contro, ...
Román lovi, împinge, ciocni, întâlni, afla, apărea, ataca, avansa, ...
Magyar üt, lökni, ütni, lök, tolni, támad, ütközés, behatol, ...
Lengyel uderzyć, popychać, napotkać, napotykać, pchać, pchnąć, uderzać, natknąć się, ...
Görög σπρώχνω, χτυπώ, ανακάλυψη, ανακαλύπτω, αρπάζω, γείρω, διαμαρτύρομαι, ενοχλούμαι, ...
Holland stoten, duwen, botsen, aansluiten, aanvallen, begrijpen geven, blazen, duidelijk maken, ...
Cseh narazit, narážet, tlačit, vrazit, kopnout, hraničit, vrhnout se, strčit, ...
Svéd stöta, knuffa, skjuta, stöta på, krossa, ansluta, anstöta, avslöja, ...
Dán støde, skubbe, støde på, finde, forstyrre, gribe, grænse, have sex, ...
Japán 突く, 押す, 押し込む, 突き刺す, 衝突する, 襲う, ぶつかる, セックスをする, ...
Katalán colpejar, empènyer, xocar, impactar, impulsar, adjuntar, agafar, atacar, ...
Finn työntää, törmätä, pistää, iskeminen, osua, antaa ymmärtää, harrastaa seksiä, havaita, ...
Norvég støte, skyve, dytte, treffe, angripe, støte på, blåse, finne, ...
Baszk bultzatu, ukitu, sartu, argitu, aurkitu, aurrera egin, bat egin, bultzada, ...
Szerb gurnuti, sudar, udarc, pogurati, ubosti, graničiti, gurati, jasno reći, ...
Macedón удар, судир, поттикнување, удри, втурнувам, втурнување, допира, дроби, ...
Szlovén potisniti, trčiti, udarec, udareti, vstaviti, jasno povedati, motiti se, naleteti, ...
Szlovák udrieť, naraziť, narážať, posunúť, dôrazne vysvetliť, fúkať, hraničiť, narušiť, ...
Bosnyák gurnuti, udarcati, naletjeti, udaranje, graničiti, guranjem, jasno reći, naglasiti, ...
Horvát gurnuti, naletjeti, udarc, ubosti, graničiti, jasno reći, naglasiti, napasti, ...
Ukrán штовхати, ударяти, вдарити, втикати, підштовхувати, ударити, випадково виявити, впихати, ...
Bolgár удар, сблъсък, бутам, тласкам, блъсък, вкарвам, влизане, вмъквам, ...
Belarusz ударыць, штурхаць, націснуць, ўдарыць, адкрыць, даць зразумець, забіць, задзьмуць, ...
Indonéz mendorong, mendorong masuk, menerkam, berbatas dengan, bergabung, berguncang-guncang bergerak, berguncang-guncang melaju, berhubungan seksual, ...
Vietnámi đẩy, nhét vào, va chạm, bổ nhào, bực mình, chạy xóc, chạy xóc nảy, chỉ ra, ...
Üzbég itarmoq, to'qnashmoq, aniqlashtirmoq, bosmoq, bostirib tushmoq, chalmoq, changallamoq, chayqamoq, ...
Hindi धकेलना, अचानक मिलना, झपटना, टकराना, धक्का देना, आपत्ति करना, कूटना, घुसा देना, ...
Kínai 推, 撞到, 一阵一阵出现, 介意, 俯冲, 偶然发现, 偶遇某人, 刺, ...
Thai ดันเข้าไป, กระเด้งกระดอนไป, กระโจนใส่, ขัดเคือง, จิ้ม, ชน, ชนกับ, ชี้นำ, ...
Koreai 밀다, 밀어넣다, 간헐적으로 발생하다, 갈다, 경적을 울리다, 급강하하다, 급강하하여 덮치다, 기분 나빠하다, ...
Azeri itələmək, soxmaq, toqquşmaq, ara-sıra baş vermək, aydınlaşdırmaq, açıq demək, daxil etmək, döymək, ...
Grúz აღშფოთება, ბიძგება, ბიძგის მიცემა, გაარკვევა, განმარტვა, გაწყენება, დაბერა, დაფქვა, ...
Bengáli ঝাঁপিয়ে পড়া, ধাক্কা দেওয়া, আকস্মাৎ খুঁজে পাওয়া, আকস্মিকভাবে দেখা, আকড়ে ধরা, আপত্তি করা, ইঙ্গিত করা, খটখট করতে চলা, ...
Albán përplasesh me, shtyj, bashkohem, bashkëngjitem, bluaj, drejtoj, dridhet duke ecur, fryj në brir, ...
Maráthi घुसवणे, अंतराने होणे, अकस्मात सापडणे, आक्षेप घेणे, कुटणे, खटकणे, खडखडत जाणे, खुपसणे, ...
Nepáli अकस्मात पत्ता लगाउनु, अकस्मात भेट्नु, आपत्ति जनाउनु, इङ्गित गर्नु, कुट्नु, घोच्नु, घोप्नु, जकड्नु, ...
Telugu దూకిపడటం, పుష్ చేయడం, అకస్మాత్ కనుగొనడం, అకస్మాత్తుగా కలవడం, ఆక్షేపించు, గుచ్చు, గుద్దుకుంటూ వెళ్లడం, గుద్దుకోవు, ...
Lett stumt, apvainoties, bakstīt, durt, iebilst, iebāzt, iespiest, kratīties, ...
Tamil தள்ளு, பாய்தல், மோதுவது, அரைக்க, ஆட்சேபிக்க, இடைவிடையாக நிகழ், எதிர்பாராத முறையில் சந்திக்க, எல்லையுடன் அருகில் இருப்பு, ...
Észt lükkama, alla sööstma, haarama, hooti esinema, jahvatama, juhuslikult avastama, juhuslikult kohata kedagi, kirnuda, ...
Örmény աղալ, առարկել, բախվել, բացատրել, բռնել, դղրդալով շարժվել, ընդմիջումներով առաջանալ, խոցել, ...
Kurd beşdar bûn, bi navberan derketin, bi rastî hevketin, diyar kirin, girtin, hevketin, kûrn çalîn, lêlîn, ...
Héberלדחוף، דחיפה، להכות، להתנגש، לגבל، לגלות، להבהיר، להיתקל، ...
Arabدفع، اصطدام، صدم، أمسكه بعنف، استياء، اصطدم، اعتراض، اكتشاف، ...
Perzsaهل دادن، برخورد، ضربه زدن، فشردن، برخورد کردن، راندن، زده شدن، ضربه، ...
Urduٹکرانا، دھکا دینا، دھکیلنا، ملنا، چوٹ دینا، بجانا، جنس کا تعلق قائم کرنا، جھپٹنا، ...
...

Fordítások

Szinonimák

b.≡ rammen
f.≡ angrenzen ≡ grenzen
h.≡ zerkleinern ≡ zerstoßen
l.≡ blasen
...

Szinonimák

Ragozás

stößt · stieß (stieße) · ist gestoßen

stößt · stieß (stieße) · hat gestoßen

Ragozás
 

Hozzászólások



Bejelentkezés