einen Gegensatz ausdrückend; doch, indessen, jedoch; dagegen, doch, allerdings, jedoch
» Ich gehe, aber
du bleibst hier. I am going, but you are staying here.
C2 ·
kötőszó
alldieweil⁷
all the while, as, because
/aldiːˈvaɪ̯l/
weil; da, weil
» Der Anblick des Meeres bereitet Brenda große Betrübnis, alldieweil
sie bei solcher Gelegenheit stets an ihren Bruder denken muss, der einst ertrank. The sight of the sea causes Brenda great sorrow, as she always has to think of her brother who once drowned.
⁷ elavult
A1 ·
kötőszó · mellérendelő
allein⁶⁷
but, however
/ˈal.laɪn/
aber, doch; aber, einzig, indes, indessen, jedoch
⁶ csak emelkedett stílusban ⁷ elavult
A1 ·
kötőszó · alárendelő
als
when, as, than
/als/
etwas ist vergleichend minder oder mehr; die Zeitfolge betreffend; während
» Goliath war größer als
David. Goliath was bigger than David.
C2 ·
kötőszó · alárendelő
anstatt
rather than, instead
/ˈanʃtat/
bestimmt ein Geschehen, dessen Eintreten zwar wahrscheinlicher gewesen wäre, das sich jedoch trotzdem nicht ereignet hat
C2 ·
kötőszó · mellérendelő
ausgenommen
except, excluding
/ˈaʊs.ɡəˈnɛmən/
etwas oder jemanden ausschließend; außer, ohne, sonder
A2 ·
kötőszó · mellérendelő
außer
unless, apart from, besides, except that
/ˈaʊ̯sɐ/
es sei denn, dass; abgesehen davon, dass; ausgenommen, neben
B1 ·
kötőszó · alárendelő
bevor
before, prior
/bəˈfoːɐ̯/
drückt aus, dass etwas zeitlich zuerst sein soll; ehe
» Du musst dich noch umziehen, bevor
wir ins Theater gehen. You still need to change before we go to the theater.
C2 ·
kötőszó
beziehentlich⁹
respectively, alternatively, or
/bəˈtsiːəntlɪç/
beziehungsweise; beziehungsweise, respektive
⁹ Ausztria
C2 ·
kötőszó
beziehungsweise
or rather, alternatively, better said, more precisely, or, respectively
/bəˈt͡svɪʃnəˈvaɪzə/
oder, oder vielmehr, genauer gesagt, besser gesagt; und im anderen Fall; oder, vielmehr, sprich, respektive
» Sie waren seit der Grundschulzeit eng befreundet beziehungsweise
unzertrennlich. They had been close friends since elementary school, or inseparable.
A1 ·
kötőszó · alárendelő
bis
until, up to
/bɪs/
bezeichnet den Zeitpunkt, an dem ein Geschehen endet
» Ich bleibe im Kaufhaus, bis
es zu regnen aufhört. I stay in the department store until it stops raining.
A1 ·
kötőszó · alárendelő
da
when, as, because, since, that
/daː/
als; liefert eine Begründung; als, wo
» Zu dem Zeitpunkt, da
ich ihn hätte erreichen können, hatte ich vergessen, mich zu melden. At the time when I could have reached him, I had forgotten to get in touch.
B1 ·
kötőszó
daher
therefore, ergo, hence, thus
/ˈdaːɐ̯/
eine Schlussfolgerung einleitend; also, folglich, deshalb, mithin, infolgedessen
A2 ·
kötőszó · alárendelő
damit
in order to, so that
/ˈdaːmɪt/
Begründung einer Zielsetzung
» Es wurden Vorräte angelegt, damit
es in Notzeiten nicht mangelt. Reserves have been created to avoid shortages in times of need.
A2 ·
kötőszó · alárendelő
dass
that, so, so that, which
/das/
drückt eine Folge des Geschehens aus; drückt eine Absicht, einen Zweck des Geschehens aus; sodass, damit, um
» Ich mochte ihn, ohne dass
ich je zuvor von ihm gehört hatte. I liked him, without having ever heard of him before.
C2 ·
kötőszó
daweil⁵⁹
while, as long as, because, during, since, whereas
/daˈvaɪ̯l/
Gleichzeitigkeit mit etwas anderem; Gegensätzlichkeit zweier Vorgänge
⁵ csak beszélt nyelvben használatos ⁹ Ausztria
A1 ·
kötőszó · mellérendelő
denn
because, for, since
/dɛn/
darum ist etwas so; nämlich, weil, da
» Max geht es schlecht, denn
er hat einen ganzen Kuchen gegessen. Max is feeling unwell because he ate a whole cake.
C2 ·
kötőszó
derweil⁷
in the meantime, meanwhile, at the same time
/ˈdeːɐ̯vaɪl/
Gleichzeitigkeit mit etwas anderem; Gegensätzlichkeit zweier Vorgänge; während, dagegen, hingegen, wohingegen
» Er strich es dann immer weiter glatt, derweil
das Mädchen die Zöpfe löste und flocht. He continued to smooth it out, while the girl untied and braided the braids.