A(z) fluchen német ige jelentése

A német ige jelentése fluchen (szitkozódik, átkozódik): Flüche/Verwünschungen ausstoßen; drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern; verwünschen; attackieren; verdammen; motzen meghatározásokkal, leírásokkal, magyarázatokkal, szinonimákkal és nyelvtani információkkal a magyarázó szótárban.

B1 · ige · haben · rendszeres · tárgyatlan

fluchen

Jelentések

a.Flüche/Verwünschungen ausstoßen, verwünschen
b.drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern, attackieren, belfern, bellen, beschimpfen, donnern
z.verdammen, motzen, Krawall machen, verfluchen, schimpfen, (die) Welle machen

Összefoglaló
a. ige · haben · rendszeres

Leírások

  • Flüche/Verwünschungen ausstoßen

Szinonimák

≡ verwünschen
b. ige · haben · rendszeres

Leírások

  • drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern
  • wüten sich auskotzen

Szinonimák

≡ attackieren ≡ belfern ≡ bellen ≡ beschimpfen ≡ donnern ≡ keppeln ≡ poltern ≡ schelten ≡ schimpfen ≡ toben ≡ wettern
z. ige · haben · rendszeres · tárgyatlan

Leírások

  • Unmut äußern, Zorn äußern, Krawall machen, (die) Welle machen, lautstark protestieren, Randale machen, (einen) Zwergenaufstand veranstalten, (einen) Riesenaufstand machen, (eine) Szene machen, (ein) Geschrei erheben

Szinonimák

≡ herumpalavern ≡ geifern ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ maledeien ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ schimpfen ≡ schnauzen ≡ verdammen ≡ verfluchen ≡ wettern ≡ zetern

Fordítások

Angol curse, swear, damn, anathematise, anathematize, blaspheme, cuss, darn, ...
Orosz браниться, ругаться, выругать, выругаться, обругать, проклинать, проклятия, ругательства, ...
Spanyol maldecir, blasfemar, decir palabrotas, echar pestes, insultar, insulto, jurar, maldecir de, ...
Francia jurer, maudire, blasphémer, insulter, pester, pester contre
Török küfretmek, sövmek, lanet etmek
Portugál amaldiçoar, praguejar, xingar
Olasz bestemmiare, imprecazione, maledire, bestemmiare contro, imprecare, tirare bestemmie
Román blestema, înjura
Magyar szitkozódik, átkozódik, átkoz, szidni
Lengyel kląć, przeklinać, kląć na, pomstować, przekleństwa, zakląć
Görög βλαστημώ, βλασφημία, βρίζω, βρισιές, κατάρες, καταριέμαι
Holland schelden, vloeken, verwensen
Cseh proklínat, nadávat, klení, klít, proklínatklít, proklít, zaklít
Svéd svära, förbanna, skälla
Dán forbande, bande, forbandelser, skælde ud, svine til, svovle, sværge
Japán 悪態をつく, 呪いをかける, 罵る
Katalán insultar, renyar, maleïda, maleïts, malson
Finn kiroilla, kiroaminen, kirota, kirous, manata, puhua rumasti
Norvég banne, forbannelser, sverte
Baszk iraindu, larderia, maldiak, malur
Szerb kleti, proklinjati, psovati
Macedón проклетства, проклетство, псувам, псувња
Szlovén kletva, kletve, prekletstva, prekletstvo, sramotiti
Szlovák nadávať, nadávky, prekliatať, prekliatie
Bosnyák proklinjati, psovati
Horvát proklinjati, psovati
Ukrán проклинати, лаятися, лаяти, чортихнутися
Bolgár кълна, проклятие
Belarusz лаяць, праклінаць, пратэставаць
Indonéz mengumpat, mengutuk
Vietnámi chửi, chửi rủa, nguyền rủa
Üzbég la'nat qilmoq, la'natlamoq, lanet qilmoq
Hindi अपशब्द कहना, गाली देना, शाप देना
Kínai 咒骂, 诅咒, 骂人
Thai ด่า, สาปแช่ง
Koreai 욕하다, 저주하다
Azeri lanet etmek, lanət etmək
Grúz გინება, იგინება, წყევლა
Bengáli অপশব্দ বলা, গালি দেওয়া, শাপ দেওয়া
Albán mallkoj, shaj
Maráthi शाप देणे, अपशब्द वापरणे
Nepáli अपशब्द भन्नु, गाली गर्नु, शाप दिने
Telugu దూషించు, శపించు, శాపించు
Lett nolādēt, lamāt
Tamil சாபமிடு, சாபம் சொல்லுதல், திட்டு
Észt kiruda, laimata
Örmény անիծել, հայհոյել
Kurd lanet kirin
Héberגידוף، קללה، קללות
Arabلعن، شتم، سب، لَعَن
Perzsaفحش دادن، ناسزا گفتن، نفرین
Urduبددعائیں دینا، گالی دینا
...

Fordítások

Szinonimák

a.≡ verwünschen
b.≡ attackieren ≡ belfern ≡ bellen ≡ beschimpfen ≡ donnern ≡ keppeln ≡ poltern ≡ schelten ≡ schimpfen ≡ toben, ...
z.≡ herumpalavern ≡ geifern ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ maledeien ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ schimpfen, ...

Szinonimák

Használatok

(dat., auf+A, über+A)

  • jemand/etwas flucht auf jemanden
  • jemand/etwas flucht auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas flucht auf/über jemanden/etwas
  • jemand/etwas flucht über etwas

passzív nem lehetséges


Előjárók Használatok

Ragozás

flucht · fluchte · hat geflucht

Ragozás
 

Hozzászólások



Bejelentkezés

⁵ csak beszélt nyelvben használatos

* A meghatározások részben a Wiktionaryból (de.wiktionary.org) származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licenc alatt: 19013, 19013

* A szinonimák részben az OpenThesaurus (openthesaurus.de) bejegyzéséből származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licenc alatt: fluchen