A(z) grausen német ige jelentése

A német ige jelentése grausen (iszony, retten): sich fürchten, sich ekeln; Furcht einflößen, Ekel hervorrufen; schaudern; (sich) gruseln; (jemanden) kalt überlaufen; (sich) graulen meghatározásokkal, leírásokkal, magyarázatokkal, szinonimákkal és nyelvtani információkkal a magyarázó szótárban.

ige
grausen
főnév
Grausen, das
C2 · ige · haben · rendszeres · <szintén: tárgyas · visszaható · passzív>

grausen

Jelentések

a.<sich+A> sich fürchten, sich ekeln
b.Furcht einflößen, Ekel hervorrufen
z.Grausen empfinden, schaudern, (sich) gruseln, (jemanden) kalt überlaufen, (sich) graulen, unheimlich (zumute) sein

Összefoglaló
a. ige · haben · rendszeres · visszaható
b. ige · haben · rendszeres

Leírások

  • Furcht einflößen, Ekel hervorrufen
z. ige · haben · rendszeres · <szintén: tárgyas · visszaható · passzív>

Leírások

  • Grausen empfinden
  • (sich) gruseln, (jemanden) kalt überlaufen, (sich) graulen, unheimlich (zumute) sein

Szinonimák

≡ schaudern

Fordítások

Angol dread, fill with horror, be horrified, horror, revulsion, shudder
Orosz очень бояться, бояться, испытывать отвращение, отвращение, страх, ужас
spanyol dar miedo, espantar, tener miedo de, asustarse, horror, repugnar, repulsar, temer
francia redouter, dégoût, avoir peur, horreur, épouvante
török dehşet, dehşet duymak, tiksinmek, tüyler ürpertmek, ürkmek, ürkütmek
portugál ter pavor, repugnar, assustar, temer
olasz aborrire da, incutere paura, provare disgusto, provocare disgusto, temere
román se îngrozi, groază, repulsie, se teme, spaimă
Magyar iszony, retten, undor, undorodni
Lengyel przerażać, przerazić, bać się, budzić grozę, czuć odrazę
Görög αηδιάζω, αηδία, φοβούμαι, φόβος
Holland griezelen, huiveren, ijzen, afschuw, angst
cseh hnusit se, bát se, hrůza, odpor
Svéd fasa för, gripas av fasa, gripas av skräck, frukta, äckla, äcklas
Dán grue, gyse, afsky, frygt, frygte, væmmes
Japán 嫌悪, 嫌悪を引き起こす, 恐れる, 恐怖を与える
katalán esgarrifar, esgarrifar-se, horrir, por
finn inhoa, kauhistuttaa, pelottaa, pelätä, ällöttää
norvég avsky, frykt, frykte
baszk beldurra, beldurra eman, gogorra, gogorrak sortu
szerb gaditi se, gađenje, strah, strahovati
macedón гадење, страх
szlovén gnus, groza, strah
Szlovák desenie, desiť sa, hnusiť sa, hrôza, nechutnosť
bosnyák gaditi se, gađenje, strah, strahovati
horvát gađenje, strah
Ukrán жах, лякатися, огид, огидитися, страх
bolgár гнуся се, отвращение, страх, страхувам се
Belarusz адзінаць, адчуваць агіду, баяцца, жах
Héberלְגַעֵל، לְפַחֵד، לגרום פחד، לעורר גועל
arabيشمئز، اشمئزاز، رعب، يخاف
Perzsaترسیدن، تنفر، تنفر آوردن
urduخوف، خوفزدہ ہونا، نفرت، نفرت کرنا

Fordítások

Szinonimák

Használatok

vor+D, (sich+A, tárgyeset)

  • jemand/etwas graust jemanden vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas graust sich vor etwas
  • jemand/etwas graust sich vor jemandem/etwas

passzív lehetséges


Előjárók Használatok

Ragozás

graust · grauste · hat gegraust

Ragozás
 

Hozzászólások



Bejelentkezés

⁵ csak beszélt nyelvben használatos

* A meghatározások részben a Wiktionaryból (de.wiktionary.org) származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licenc alatt: 274474, 274474

* A szinonimák részben az OpenThesaurus (openthesaurus.de) bejegyzéséből származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licenc alatt: grausen