Az angol verblassen ige használata

A német verblassen (elhalványul) ige használata: prepozíciókkal, részes esettel, tárggyal, passzív információkkal, használat és környezet a valencia szótárban.

C1 · ige · sein · rendszeres · tárgyatlan · elválaszthatatlan · <szintén: tárgyas · passzív>

verblassen

Tárgyak

(tárgyeset)

  • jemand/etwas verblasst
  • jemand/etwas verblasst etwas neben etwas

Előjárók

(gegenüber+D, neben+D)

  • jemand/etwas verblasst etwas neben etwas
  • jemand/etwas verblasst gegenüber jemandem/etwas

Passzív

passzív lehetséges


Összefoglaló
a. ige · sein · rendszeres · elválaszthatatlan

mit der Zeit (als Farbe) weniger kräftig (blasser) werden; aufhellen, entfärben, nachlassen, schwinden, verschwinden

Aktív

  • jemand/etwas verblasst

Passzív

passzív nem lehetséges

b. ige · sein · rendszeres · elválaszthatatlan

mit der Zeit (als Erinnerung) weniger lebendig (blasser) werden; nachlassen, schwinden, verschwinden

Aktív

  • jemand/etwas verblasst

Passzív

passzív nem lehetséges

z. ige · sein · rendszeres · tárgyatlan · elválaszthatatlan · <szintén: tárgyas · passzív>

kleiner werden, erblassen, verklingen, verringern, blass werden, verwelken

(tárgyeset, gegenüber+D, neben+D)

Aktív

  • jemand/etwas verblasst
  • jemand/etwas verblasst etwas neben etwas
  • jemand/etwas verblasst gegenüber jemandem/etwas

Folyamatpasszív

  • etwas wird neben etwas (von jemandem/etwas) verblasst

Állapotpasszív

  • etwas ist neben etwas (von jemandem/etwas) verblasst

Fordítások

Angol fade, dull, evanesce, fade away, fade out, pale, wane, wash out, ...
Orosz выцветать, бледнеть, блёкнуть, выцвести, линять, меркнуть, побледнеть, поблёкнуть, ...
spanyol desvanecerse, apagarse, borrarse, descolorarse, descolorirse, despintarse, desteñir, desteñirse, ...
francia se ternir, s'estomper, défraichir, déteindre, passer, pâlir, s'affadir, s'affaiblir, ...
török solmak, sararmak, sönmek
portugál esmaecer, desbotar, descorar, desvanecer-se, enfraquecer, esbater-se, esmorecer, perder a cor, ...
olasz sbiadire, impallidire, stingersi, svanire
román se estompa, se decolora, se diminua
Magyar elhalványul
Lengyel blaknąć, wyblaknąć, blednąć, zacierać się, zatrzeć się, zanikać
Görög ξεθωριάζω
Holland verbleken, bleek worden, vervagen
cseh blednout, vyblednout, poblednout
Svéd blekna, avblekna, avta
Dán falme, blegne, tabe sig, blekne, svinde
Japán あせる, 褪せる, 風化, 色あせる, 薄れる
katalán descolorir-se, dissipar-se, esvanir-se, desvanir-se, esvair-se
finn haalistua, kalveta
norvég blekne, falme
baszk ahaztu, desagertu, falta
szerb bledeći, izbledeti
macedón бледнеам, избледува, избледувам
szlovén bledeti, izgubljati barvo, zbledeti
Szlovák blednúť, vyblednúť
bosnyák izblijediti, blediti, blijediti
horvát blijedjeti, izblijediti
Ukrán бліднути, вицвітати, згасати, потускніти
bolgár избледнявам, избледняване, изчезвам
Belarusz засвяткаць, засвятлець, засвятлець з часам, згасаць
Héberלדהות، דהייה
arabبهت، يبهت، يتلاشى
Perzsaکمرنگ شدن
urduمدھم ہونا، فaded ہونا، فیک ہونا

Fordítások

Szinonimák

Ragozás

verblasst · verblasste · ist verblasst

Ragozás
 

Hozzászólások



Bejelentkezés

⁵ csak beszélt nyelvben használatos

* A meghatározások részben a Wiktionaryból (de.wiktionary.org) származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licenc alatt: 822248, 822248

* A szinonimák részben az OpenThesaurus (openthesaurus.de) bejegyzéséből származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licenc alatt: verblassen