A német wünschen ige szinonimái

A német wünschen (kíván, akar): (er)hoffen, anstreben, anvisieren, begehren, bitten, brennen, erbitten, erhoffen, ersehnen, erstreben, ersuchen, erträumen, fiebern, gelüsten, gieren,… ige szinonimái, ellentétei, kapcsolódó kifejezései és leírásai a szinonimaszótárban.

A1 · ige · haben · rendszeres · tárgyas · <szintén: visszaható · passzív>

wünschen

Szinonimák

a.≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren, ...
b.≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
z.≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen

Összefoglaló
a. ige · haben · rendszeres

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen

Szinonimák

≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren ≡ herbeisehnen ≡ hungern ≡ lechzen ≡ schmachten ≡ sinnen ≡ streben ≡ trachten ≡ träumen ≡ verlangen ≡ wollen

Alfogalmak

≡ erwünschen ≡ fortwünschen ≡ herbeiwünschen ≡ verwünschen ≡ wegwünschen ≡ zurückwünschen
b. ige · haben · rendszeres

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten

Szinonimák

≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
c. ige · haben · rendszeres
z. ige · haben · rendszeres · tárgyas · <szintén: visszaható · passzív>

(er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen

Szinonimák

≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen

Általános kifejezések

≡ fühlen ≡ empfinden ≡ spüren ≡ verspüren ≡ wahrnehmen

Fordítások

Angol wish, desire, want, require, will, hope, hope that, make a wish, ...
Orosz желать, пожелать, загадывать желание, захотеть, надеяться, хотеть, хотеться, захотеться, ...
spanyol desear, anhelar, pedir, querer, deseo, esperar, reclamo
francia souhaiter, désirer, demander, faire un vœu, vouloir, exiger
török istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, talep etmek, dilek, rica etmek
portugál desejar, fazer votos de, esperar, anhelar, requerer
olasz desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domandare, esigere, gradire, ...
román dori, spera, solicita, își dori
Magyar kíván, akar, óhajt, kívánni, remélni, kérni
Lengyel życzyć, winszować, życzyć sobie, pragnąć
Görög επιθυμώ, εύχομαι, ευχή, ευχόμαι
Holland verlangen, wensen, eisen
cseh přát, popřát, přát si, požadovat, toužit
Svéd önska, hoppas, kräva
Dán ønske
Japán 願う, 望む, 欲しい, 希望する, 祈る, 要求する
katalán desitjar, esperar, demanar
finn toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
norvég ønske, håpe
baszk desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
szerb želeti, nada, pržiti, tražiti
macedón желба, посакувам, барање, пожелба
szlovén želeti, upanje, želja, upati
Szlovák priať, požadovať, túžiť, želať si
bosnyák nada, željeti, tražiti, željati
horvát željeti, nadati se, tražiti
Ukrán бажати, прохати, побажати, хотіти, сподіватися
bolgár желая, желание, искам, искане
Belarusz жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
Héberדרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
arabتمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يتمنى، يرجو، يطلب
Perzsaآرزو داشتن، آرزوکردن، حاجت کردن، خواستن، آرزو کردن، تقاضا کردن
urduخواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا

Fordítások

Használatok

tárgyeset, (sich+A, sich+D, dat., zu+D, von+D, für+A)

  • jemand wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand wünscht sich etwas zu etwas
  • jemand/etwas wünscht etwas für jemanden
  • jemand/etwas wünscht für jemanden
  • ...

passzív lehetséges


Előjárók Használatok

Ragozás

wünscht · wünschte · hat gewünscht

Ragozás
 

Hozzászólások



Bejelentkezés

⁵ csak beszélt nyelvben használatos

* A meghatározások részben a Wiktionaryból (de.wiktionary.org) származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licenc alatt: 47139, 47139, 47139

* A szinonimák részben az OpenThesaurus (openthesaurus.de) bejegyzéséből származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licenc alatt: wünschen