A német erflehen ige szinonimái
A német erflehen (kérni, könyörögni): anflehen, appellieren, aufrufen, ausbitten, bitten, erbeten, erbetteln, erbitten, flehen ige szinonimái, ellentétei, kapcsolódó kifejezései és leírásai a szinonimaszótárban.
ige · haben · rendszeres · tárgyas · elválaszthatatlan · <szintén: passzív>
Összefoglaló
erflehen
Szinonimák
- a.≡ anflehen ≡ appellieren ≡ aufrufen ≡ ausbitten ≡ bitten ≡ erbeten ≡ erbetteln ≡ erbitten ≡ flehen
Antonimák (ellentét)
Összefoglaló
bitten, indem man sich zurücknimmt und demütig (unter Flehen) erbittet, was einem nicht zusteht; flehentlich erbitten; ausbitten, unter Tränen bitten, bitten, flehen
Szinonimák
≡ anflehen ≡ appellieren ≡ aufrufen ≡ ausbitten ≡ bitten ≡ erbeten ≡ erbetteln ≡ erbitten ≡ flehenAntonimák (ellentét)
≡ ablehnen ≡ verwerfenÁltalános kifejezések
≡ wünschenMég nincs meghatározott szinonima.
Fordítások
beseech, crave, entreat, implore, invoke
выпрашивать, просить, умолять
implorar, suplicar
implorer, invoquer, supplier, suppliquer
dilemek, yalvarmak
suplicar, exorar, implorar, suplicar a
supplicare, implorare, impetrare
implora, cere cu disperare, cere cu umilință
kérni, könyörögni
błagać, prosić pokornie, wybłagać, wybłagiwać
ικετεύω, ικετεύω για, παρακαλώ
bedelen, afsmeken, smeken
prosit, vydobýt, vyprosit, vyprošovat si, vyprošovatsit si, žebrat
böna, vädja, ödmjukt be
bede, bede om, bøn, bønfalde om
乞う, 哀願, 懇願, 懇願する
suplicar, implorar
rukoilla, anella
bønn, bede
bihotzez eskatzea, eskatzea, mendekoa
molitva, preklinjati, prošnja
молба, просење, смилување
izprositi, molitvena prošnja, prošnja
prosiť, vyprosiť, žobrať
preklinjati, molitva
molitva, preklinjati, prošnja
благати, просити, прохати
молба, умолявам, умоляване
прасіць, умольваць
תחנונים، בקשה
توسل
التماس، التماس کردن، خواهش کردن
بخشش، بے بسی سے مانگنا، دعا کرنا، دعائیں
Fordítások
Használatok
Ragozás
erfleht·
erflehte· hat
erfleht
Jelen idő
erfleh(e)⁵ |
erflehst |
erfleht |
Múlt idő
erflehte |
erflehtest |
erflehte |
Ragozás